Школьникам нужны новые учебники по иностранному языку

18 июня 2010 878
Насколько соответствуют современным реалиям нынешние учебники по иностранному языку, рассказывает руководитель Центра группы германских языков издательства "Просвещение" Виктория Копылова.

 Виктория Викторовна, в советское время в учебниках по иностранным языкам детям предлагалась во многом устаревшая лексика – такая, которой в реальности никто из носителей языка не пользовался. Как обстоят дела сегодня?

- По отношению к старым учебникам и их переизданиям претензии действительно справедливые. Но ведь в те годы разговаривать на иностранном языке почти ни у кого не было особой необходимости, поэтому в учебниках делался упор на грамматику. Лексический же материал черпали у классиков зарубежной литературы, мало задумываясь о том, что в повседневной жизни никто не говорит языком Диккенса или Бальзака.

Тем не менее методическая составляющая тех учебников – просто замечательная, и этого отрицать нельзя.

Сейчас при обучении иностранному языку во главу угла ставится умение общаться – будь то письменное общение или устное, и это отражают учебники.

Также немаловажно умение слушать и понимать собеседника, поэтому учебники сейчас не выходят без аудиокурсов. Все аудиоприложения к пособиям нашего издательства доступны на сайте и пользуются большой популярностью.

- Можно ли в школах преподавать по иностранным учебникам? Ведь их пишут носители языка, да и нашим издательствам не приходилось бы разрабатывать новые пособия.

- Главный их недостаток, часто принимаемый за достоинство, как раз в том, что их авторы – носители языка. Они не учитывают особенности страны, ее традиции преподавания и менталитет. Создавались они не для наших детей, а в расчете на среднестатистического иностранца, который имеет возможность часто ездить за границу, смотреть фильмы и читать книги на языке оригинала.

К тому же перед современным школьным учебником ставится задача не просто научить ребенка произносить фразы на иностранном языке, но и обогащать его знаниями, развивать его логическое мышление, память.

- Эффективно ли в этом плане сотрудничество с иностранными авторами?

- Безусловно. Но это сказывается на лучшем качестве пособий лишь при условии, что иностранное издательство и авторы готовы корректировать учебники в расчете на российских детей – то есть соответствующим образом локализовать материал.

С нами пытались сотрудничать многие зарубежные издательства, но мы столкнулись с тем, что почти все под локализацией понимают просто вставку главы о России – часто с шаблонным текстом и картинками, иллюстрирующими стереотипы иностранцев о нашей стране. Была и абсурдная ситуация: вместо развернутого рассказа о Пушкине нам предложили включить репродукцию его портрета и тем ограничиться...

При подготовке учебников по иностранным языкам необходимо учитывать школьные традиции конкретной страны, а в нашем случае – и отсутствие языковой среды. На такой подход согласились пока два издательства – в Великобритании и в Германии.

Вместе с британскими коллегами мы выпустили очень удачный комплект учебников "Английский в фокусе", теперь готовим новый учебно-методический комплект «Звездный английский» – для школ с углубленным изучением английского языка.

- В какой степени русифицированы эти учебники?

- От первоначального варианта, предложенного партнерами, осталось только около 30%. Многое пришлось сократить, что-то добавить - раздел чтения по транскрипции, дополнительные упражнения на заучивание лексики, тексты для чтения и многое другое. Некоторые разделы пришлось усложнять содержательно: рассказывать нашим десятиклассникам, что вода – это H2O, по меньшей мере, смешно.

Английская сторона, в свою очередь, настояла на включении раздела, посвященного экологии, причем он есть в каждом учебнике начиная со 2-го класса, и это правильно, экологическое воспитание необходимо.

- Готовы ли школьные учителя расстаться со старыми учебниками?

- К сожалению, многие из них еще пользуются учебниками прежних лет. Конечно, ЕГЭ и введение стандартов нового поколения подталкивают к переменам, но они происходят медленно. Проблема в том, что учителя выбирают учебник "под себя" и привыкли к учебным пособиям, по которым преподают много лет. А современные дети сильно изменились в сравнении с поколением, когда складывалась ныне действующая система образования, резко возросла информированность ребят. Многие ученые говорят, что у них сейчас развито "клиповое мышление": они прекрасно воспринимают картинки, яркие краски, визуальную и аудиоинформацию. Но они просто не способны запоминать большие объемы текста, и, конечно, старые учебники, где текст "на страницу мелким шрифтом" – норма, для них не годятся.

Источник: РИА Новости

Источник: www.menobr.ru



Подписка на новости

Чтобы не пропустить ни одной важной или интересной новости, подпишитесь на рассылку. Это бесплатно. Мы будем держать вас в курсе всех новостей и событий.

Вебинары и конференции


Мероприятия

Проверьте свои знания и приобретите новые

Участвовать

Самое выгодное предложение

Самое выгодное предложение

Воспользуйтесь самым выгодным предложением на подписку и станьте читателем уже сейчас

Живое общение с редакцией

Электронная система

Справочная система «Образование»

Вебинары


Рассылка




© МЦФЭР, 2016. Свидетельство о регистрации СМИ: Эл № ФС77-50243 от 20 июля 2012 года.
Ознакомьтесь с соглашением об использовании.
Resobr.ru: сайт для специалистов и руководителей сферы дошкольного образования. Все права защищены. Полное или частичное копирование любых материалов сайта возможно только с письменного разрешения редакции сайта. Нарушение авторских прав влечет за собой ответственность в соответствии с законодательством РФ.

По вопросам подписки обращайтесь: 8 800 775-4822 (звонки по России бесплатные)
По вопросам клиентской поддержки тел.: +7 (495) 937-90-82



  • Мы в соцсетях